21.5.21

Los muñecos se ríen de nosotros, antes de disolverse


A veces la burla se cae por su propio peso.

Se oxida muy pronto, y distorsiona las intenciones.

A veces las risas se quedan escondidas con el paso del tiempo.

Una risa sin poder ver los ojos, no es una sonrisa verdadera.

Aunque saque la lengua al aire, para disimular.

--------

Sometimes the taunt falls off under its own weight.

It rusts very quickly, and distorts intentions.

Sometimes the laughs stay hidden as time goes by.

A laugh without being able to see the eyes is not a true smile.

Even if I throw my tongue in the air, to hide it.